No exact translation found for سعر المشتري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سعر المشتري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vosotros sois los compradores, vosotros ponéis el precio. El comprador es el rey.
    أنت المشتري،انت تُثبّتُ السعر. المشتري ملكُ.
  • El comprador reclamó la diferencia entre el precio del contrato original y las compras de reemplazo en concepto de daños y perjuicios conforme al artículo 75 de la CIM.
    وطالب المشتري بتعويضه عن الفرق بين سعر العقد الأصلي وسعر المشتريات البديلة، ةفقاً للمادة 75 من اتفاقية البيع.
  • Hecho. Arreglar unas elecciones en Uganda. Todo para el mejor postor.
    "التلاعب بالإنتخابات في "أوغندا .المشتري صاحب السعر الأعلى
  • Los compradores afirman que el precio de referencia no es competitivo y les perjudicaría, pues no refleja los precios internacionales.
    ويقول المشترون أن السعر المرجعي ليس تنافسيا وأنه مضر لمصالحهم لأنه لا يعكس الأسعار الدولية.
  • Esperemos que un precio de catálogo ridículamente bajo... ...ayude a que el comprador pase eso por alto.
    نأمل أن يساعد السعر المعروض المنخفض جدّاً المشتري ليغضّ الطرف عن ذلك
  • En Indonesia, el reglamento aplicable dispone que el proveedor de una OAB eventual puede ser obligado a depositar una garantía independiente adicional de hasta un 80% del precio estimativo de la entidad adjudicadora, y que todo proveedor que se niegue a hacerlo perderá su garantía de oferta, quedará descalificado y será inscrito en una lista negra.
    وفي إندونيسيا، تبيّن اللوائح التنظيمية أن المورّد الذي يقدّم عطاء يُحتمل أن يكون منخفض السعر انخفاضا غير عادي يمكن أن يُطالب بتقديم كفالة مستقلة إضافية قد تصل إلى 80 في المائة من السعر الذي قدّرته الجهة المشترية، وأن المورّد إذا رفض القيام بذلك يُحجز ضمان عطائه ويُجرّد عطاؤه من أهليته ويوضع اسمه على القائمة السوداء.
  • En Bangladesh se ha abandonado la práctica anteriormente seguida de rechazar toda oferta cuya oferta fuera inferior, en más de un 5%, al cálculo aproximativo del precio efectuado por la propia entidad adjudicadora, y el nuevo Reglamento de la contratación pública, 2003, dispone en su cláusula 31 8) que “no se excluirá automáticamente ninguna oferta por el mero hecho de que su precio esté por encima o por debajo de un umbral porcentual predeterminado respecto del cálculo estimativo oficial”, modificación que los comentaristas consideran fruto del reconocimiento de la arbitrariedad de los métodos aritméticos.
    (31) وفي بنغلاديش، أُسقطت الممارسة السابقة في رفض العطاءات المقدّمة التي تكون أدنى بنسبة قدرها من 5 في المائة من السعر الذي قدمته الجهة المشترية في اللوائح التنظيمية الجديدة الخاصة بالاشتراء العمومي في عام 2003، والتي تنص في البند 31 (8) من اللائحة التنظيمية على وجوب عدم الاستبعاد التلقائي للعطاءات التي هي أعلى أو أدنى من نسبة مئوية سابقة التحديد من التقديرات الرسمية، وهو تغيير ربطه المعلّقون القانونيون بالتعسّف في الطرائق الحسابية.